Angol szövegYankee Doodle went to townA-riding on a pony Stuck a feather in his hat And called it macaroni. Yankee Doodle, keep it up Yankee Doodle dandy Mind the music and the step And with the girls be handy. Father and I went down to camp Along with Captain Gooding And there we saw the men and boys As thick as hasty pudding. Yankee Doodle, keep it up Yankee Doodle dandy Mind the music and the step And with the girls be handy There was General Washington Upon a slapping stallion A-giving orders to his men I guess there was a million. Yankee Doodle, keep it up Yankee Doodle dandy Mind the music and the step And with the girls be handy. A long war that we fought and won, The British were defeated And Yankee Doodle won the march Who with their troops repeated. Yankee Doodle, keep it up Yankee Doodle dandy Mind the music and the step And with the girls be handy. |
Magyar szövegYankee Doodle elment a városbaLovon lovagolva Tollat fűzött kalapjába Ezzel fejét díszítette. Yankee Doodle, tartsd magad Yankee Doodle dandy Figyelj jól a jó zenére És figyelj a lányokra. Táboroztam apával Captain Goodinggel együtt Jelen voltak a fiúk s az urak Sűrűn mint a finom puding. Yankee Doodle, tartsd magad Yankee Doodle dandy Figyelj jól a jó zenére És figyelj a lányokra. Ott állt Washington Tábornok Egy szép ügető lovon Parancsolt a katonáinak Milliónyira sacolhattam. Yankee Doodle, tartsd magad Yankee Doodle dandy Figyelj jól a jó zenére És figyelj a lányokra. Hosszú haborút vívtunk és győztünk, A briteket legyőztük Yankee Doodle megnyerte a csatát Katonáival sűrűn ismételte. Yankee Doodle, tartsd magad Yankee Doodle dandy Figyelj jól a jó zenére És figyelj a lányokra. |
A Yankee Doodle című ének az egyik legismertebb amerikai ének Amerika egész történelme során. Akkor is elénekelték, amikor az angolok nem bírták bevenni a McHenry erődöt 1814-ben az 1812-es háborúban. Nagyon sok változata van; A fent közölt változat a legismertebb. Elvileg egy angol sebész találta ki az első szöveget hogy az amerikai gyarmati katonákat kigúnyolja azok torzonborz kinézetük miatt. Majd ugyan megnézhette magát amikor az amerikaiak megverték a briteket a forradalomban. Az amerikaiak nem voltak amolyan sértődékeny fajták, így átvették ezt a dalt, és az amerikai forradalom egyik legismertebb és legnépszerűbb énekévé lett. A macaroni szó nem a tésztát jelöli, hanem egy régebbi amerikai szó, ami a díszességet jelölte. Az amerikai forradalomban használt zászlóban 13 csillag, illetve 13 váltakozó piros-fehér csík látható. Hát, ha az amerikai zászlóban ilyen csíkok láthatók és büszkén viseljük, akkor abban sincs semmi kivetnivaló, hogy ha az Árpád-sávos lobogót is ilyeténképpen lobogtatjuk. ;) A csíkok az eredeti 13 gyarmatot jelöli (Connecticut, Delaware, Georgia, Maryland, Massachusetts, New Hampshire, New Jersey, New York, North Carolina, South Carolina, Pennsylvania, Rhode Island és Virginia), míg a csillagok száma egyre nőtt ahogy egyre több állam lépett be az Unióba.