Főoldal

Marching through Georgia


Marching through Georgia

Angol szöveg

Bring the good ol' Bugle boys! We'll sing another song,
Sing it with a spirit that will start the world along,
Sing it like we used to sing it fifty thousand strong,
While we were marching through Georgia

Hurrah! Hurrah! We bring the Jubilee.
Hurrah! Hurrah! The flag that makes you free,
So we sang the chorus from Atlanta to the sea,
While we were marching through Georgia.

How the darkeys shouted when they heard the joyful sound,
How the turkeys gobbled which our commissary found,
How the sweet potatoes even started from the ground,
While we were marching through Georgia.

Hurrah! Hurrah! We bring the Jubilee.
Hurrah! Hurrah! The flag that makes you free,
So we sang the chorus from Atlanta to the sea,
While we were marching through Georgia.

Yes and there were Union men who wept with joyful tears,
When they saw the honored flag they had not seen for years;
Hardly could they be restrained from breaking forth in cheers,
While we were marching through Georgia.

Hurrah! Hurrah! We bring the Jubilee.
Hurrah! Hurrah! The flag that makes you free,
So we sang the chorus from Atlanta to the sea,
While we were marching through Georgia.

"Sherman's dashing Yankee boys will never make the coast!"
So the saucy rebels said and 'twas a handsome boast
Had they not forgot, alas! to reckon with the Host
While we were marching through Georgia.

Hurrah! Hurrah! We bring the Jubilee.
Hurrah! Hurrah! The flag that makes you free,
So we sang the chorus from Atlanta to the sea,
While we were marching through Georgia.

So we made a thoroughfare for freedom and her train,
Sixty miles of latitude, three hundred to the main;
Treason fled before us, for resistance was in vain
While we were marching through Georgia.

Hurrah! Hurrah! We bring the Jubilee.
Hurrah! Hurrah! The flag that makes you free,
So we sang the chorus from Atlanta to the sea,
While we were marching
While we were marching
While we were marching
through Georgia.

Magyar szöveg

Hozd a trombitát, mert új éneket éneklünk,
Olyan szellemmel ami megmozgatja a világot, éneklünk
Úgy énekeljük, mint amikor ötven ezren voltunk,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hurrá! Hurrá! Hát ünnepeljünk!
Hurrá! Hurrá! A szabadságot jelentő zászló,
Így énekeltünk Atlanta-tól a tengerig,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hogy örültek a feketék amikor meghallották a hangot,
Hogy énekeltek a pulykák, ahogy a kapitány találta őket,
Hogy ugrottak ki az édeskrumplik otthagyva a földet,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hurrá! Hurrá! Hát ünnepeljünk!
Hurrá! Hurrá! A szabadságot jelentő zászló,
Így énekeltünk Atlanta-tól a tengerig,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Igen, örömmel sírtak is a látványra egyes testvérünk,
Amikor meglátták a dicső lobogót, mit nem láttak éveken keresztül;
Alig tarthatták vissza, egészen örömöstül,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hurrá! Hurrá! Hát ünnepeljünk!
Hurrá! Hurrá! A szabadságot jelentő zászló,
Így énekeltünk Atlanta-tól a tengerig,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

"Sherman és a Yankee fiúk nem a partot el érik!"
Mondták a lázadók, és ezzel kérkedtek
De a seregünkkel számítani egész elfeledtek
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hurrá! Hurrá! Hát ünnepeljünk!
Hurrá! Hurrá! A szabadságot jelentő zászló,
Így énekeltünk Atlanta-tól a tengerig,
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Így utat vágtunk a szabadságnak a déli államokba,
Hatvan mérföld szélességet tettünk, háromszázat a tengerpartra;
A lázadók elfutottak előlünk, mert látták hogy minden hiába
Amikor Georgia-ban meneteltünk

Hurrá! Hurrá! Hát ünnepeljünk!
Hurrá! Hurrá! A szabadságot jelentő zászló,
Így énekeltünk Atlanta-tól a tengerig,
Hát amikor
Hát amikor
Hát amikor
Georgia-ban meneteltünk.


William Tecumseh Sherman

Ez az ének arról szól, amikor a Union (az északi államok szövetsége, vagyis a Szövetség) már megnyerni látszott a déli államok konföderációja fölött. Eddig ugyanis nagy huzavona volt a déli és északi államok között, a déliek nagy harciassággal védelmezték a hazájukat. Hol az egyik fél, hol a másik fél nyerni látszott a másikkal szemben. Virginia államban volt így a legtöbb csata. A déliek néhány alkalommal északi területre is, például Pennsylvania államba ahol a híres Gettysburg csata dúlt. Most azonban 1864-t írunk, amikor William Tecumseh Sherman, Ulyesses Simpson Grant (későbbi elnök) egyik altábornoka a déli államokon keresztül haladt, és a maradék ellenállást leverte (ebből látszott az északi államok rejtett erőssége, a létszámbeli fölény -22 millió ember- és ipari erejük is). Arra az időre már sok északi hadifogoly volt a déli államok területén. Sherman tehetséges tábornok volt, később róla neveztek el egyfajta ágyút is.